Back to Hanzi
叟
sǒu
old man; elder
💡 Ideographic:
A hand 又 holding up a candle, representing failing vision
HSK
9 strokes
Uncommon (38%)
Practice Progress
Last practiced 2 days ago
🧩
Components
—
Attempts: 0
Last: —
✍️
Tracing
—
Attempts: 0
Last: —
🔸
Start Point
—
Attempts: 0
Last: —
🖊️
Freehand
—
Attempts: 0
Last: —
Component Breakdown
Each color represents a different component
⿱⿻臼丨又
i
Stroke Order
Component Tree i
Words Using 叟 (7)
Character
Pinyin
Definition
HSK
叟
↗
sǒu
old gentleman / old man
sǒu
叟
↗
old gentleman / old man
北叟失马
↗
běisǒushīmǎ
lit. the old man lost his horse, but it all turned out for the best (idiom) / fig. a blessing in disguise / it's an ill wind that blows nobody any good
běisǒushīmǎ
北叟失马
↗
lit. the old man lost his horse, but it all turned out for the best (idiom) / fig. a blessing in disguise / it's an ill wind that blows nobody any good
杰弗里・乔叟
↗
Jiéfúlǐ·Qiáosǒu
Geoffrey Chaucer (1343-1400), English poet, author of The Canterbury Tales [[坎特伯雷故事集<KǎntèbóléiGùshìJí>]]
Jiéfúlǐ·Qiáosǒu
杰弗里・乔叟
↗
Geoffrey Chaucer (1343-1400), English poet, author of The Canterbury Tales [[坎特伯雷故事集<KǎntèbóléiGùshìJí>]]
童叟无欺
↗
tóngsǒuwúqī
cheating neither old nor young (idiom); treating youngsters and old folk equally scrupulously / Our house offers sincere treatment to all and fair trade to old and young alike.
tóngsǒuwúqī
童叟无欺
↗
cheating neither old nor young (idiom); treating youngsters and old folk equally scrupulously / Our house offers sincere treatment to all and fair trade to old and young alike.
老叟
↗
lǎosǒu
old man
lǎosǒu
老叟
↗
old man
野叟曝言
↗
YěsǒuPùyán
Yesou Puyan or Humble Words of a Rustic Elder, monumental Qing novel by Xia Jingqu [[夏敬渠<XiàJìngqú>]]
YěsǒuPùyán
野叟曝言
↗
Yesou Puyan or Humble Words of a Rustic Elder, monumental Qing novel by Xia Jingqu [[夏敬渠<XiàJìngqú>]]
乔叟
↗
Qiáosǒu
Geoffrey Chaucer (1343-1400), English poet, author of The Canterbury Tales [[坎特伯雷故事集<KǎntèbóléiGùshìJí>]]
Qiáosǒu
乔叟
↗
Geoffrey Chaucer (1343-1400), English poet, author of The Canterbury Tales [[坎特伯雷故事集<KǎntèbóléiGùshìJí>]]