Back to Hanzi

tāo

sheath, scabbard, bow case

🔤 Pictophonetic: 韦 (leather) provides meaning, 舀 provides pronunciation
HSK 14 strokes Uncommon (37%)

Practice Progress

Last practiced 4 days ago
🧩 Components
Attempts: 0
Last:
✍️ Tracing
Attempts: 0
Last:
🔸 Start Point
Attempts: 0
Last:
🖊️ Freehand
Attempts: 0
Last:

Component Breakdown

Each color represents a different component

⿰韦舀 i

Stroke Order

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Component Tree i

wéi
tanned leather; surname
4 strokes
yǎo
to ladle out; to scoop
💡 Ideographic: A hand 爫 fetching food from a container 臼
10 strokes

Words Using 韬 (7)

tāo
bow case or scabbard / to hide / military strategy
QínTāoyù
秦韬玉
Qin Taoyu, Tang poet, author of long poem Poor Woman [[貧女詩|贫女诗<pínnǚshī>]]
ZōuTāofèn
邹韬奋
Zou Taofen (1895-1944), journalist, political theorist and publisher
tāoguāngyǎnghuì
韬光养晦
to conceal one's strengths and bide one's time (idiom) / to hide one's light under a bushel
tāolüè
韬略
military strategy / military tactics / originally refers to military classics Six Secret Teachings [[六韜|六韬<Liùtāo>]] and Three Strategies [[三略<Sānlüè>]]
Liùtāo
六韬
“Six Secret Strategic Teachings”, one of the Seven Military Classics of ancient China [[武經七書|武经七书<WǔjīngQīshū>]], attributed to Jiang Ziya [[薑子牙|姜子牙<JiāngZǐyá>]]
LiùtāoSānlüè
六韬三略
"Six Secret Strategic Teachings" [[六韜|六韬<Liùtāo>]] and "Three Strategies of Huang Shigong" [[三略<Sānlüè>]], two of the Seven Military Classics of ancient China [[武經七書|武经七书<WǔjīngQīshū>]], attributed to Jiang Ziya [[薑子牙|姜子牙<JiāngZǐyá>]]