New Words
From Lesson: Didn't you recognise himWord | Pinyin | Meaning |
---|---|---|
耳朵 | ěrduo | ear; CL:[[隻|只<zhī>]], [[個|个<gè>]], [[對|对<duì>]]; handle (on a cup) |
脸 | liǎn | face; CL:[[張|张<zhāng>]], [[個|个<gè>]] |
短 | duǎn | short; brief; to lack; weak point; fault |
Text 1
Raw Text (Chinese • Pinyin • English)
女儿最近喜欢把头发放在耳朵后面,你知道为什么吗? 这样可以使她的脸看上去漂亮一些。 我最近觉得她和以前不太一样了。 女儿变化不小,她小时候喜欢短头发,像男孩子一样。 我也想起来了。她现在慢慢地开始像个女孩子了。
Nǚ'ér zuìjìn xǐhuan bǎ tóufa fàng zài ěrduo hòumian,nǐ zhīdào wèishénme ma? Zhèyàng kěyǐ shǐ tā de liǎn kàn shàngqù piàoliang yìxiē. Wǒ zuìjìn juéde tā hé yǐqián bú tài yíyàng le. Nǚ'ér biànhuà bù xiǎo, tā xiǎo shíhou xǐhuan duǎn tóufa, xiàng nán háizi yíyàng. Wǒ yě xiǎng qǐlái le. Tā xiànzài mànmàn de kāishǐ xiàng gè nǚ háizi le.
My daughter recently likes to put her hair behind her ears. Do you know why? This can make her face look a bit prettier. Lately I feel she’s not quite the same as before. My daughter has changed a lot. When she was little, she liked short hair, like a boy. I also remembered. She is now slowly starting to look like a girl.