Vocabulary (72 words)
From Lesson: Lesson 13Raw Text (Chinese / Pinyin / English)
茶在中国有几千年的历史,是中国最常见的饮料。 最早的时候,茶只是被当作一种药,而不是饮料。 后来,随着人们对茶的认识的加深,慢慢开始把它当作解渴的饮料,这才慢慢有了中国的茶文化。 在中国,喝茶是一种十分普遍的生活习惯。 对很多中国人来说,喝茶已成为他们生活中不可缺少的一部分。 但是有的饮料虽然名字叫“茶”,却并不是真正的茶。 比如广东省的人爱喝的“凉茶”,它的味道稍微有点儿苦,其实是一种用中药做成的饮料。
Chá zài Zhōngguó yǒu jǐ qiān nián de lìshǐ, shì Zhōngguó zuì chángjiàn de yǐnliào. Zuìzǎo de shíhòu, chá zhǐshì bèi dāngzuò yízhǒng yào, ér búshì yǐnliào. Hòulái, suízhe rénmen duì chá de rènshi de jiāshēn, mànmàn kāishǐ bǎ tā dàngzuò jiěkě de yǐnliào, zhè cái mànmàn yǒu le zhōngguó de chá wénhuà. Zài zhōngguó, hē chá shì yì zhǒng shífēn pǔbiàn de shēnghuó xíguàn. Duì hěn duō Zhōngguó rén lái shuō, hē chá yǐ chéngwéi tāmen shēnghuó zhōng bùkě quēshǎo de yí bùfen. Dànshì yǒude yǐnliào suīrán míngzi jiào "chá", què bìng bú shì zhēnzhèng de chá. Bǐrú Guǎngdōng shěng de rén ài hē de "liángchá", tā de wèidào shāowéi yǒudiǎnr kǔ, qíshí shì yī zhǒng yòng zhōngyào zuò chéng de yǐnliào.
Tea has a history of several thousand years in China, and is China's most common beverage. In the earliest times, tea was only regarded as a kind of medicine, not a beverage. Later, as people's understanding of tea deepened, they slowly began to treat it as a thirst-quenching drink, and only then did Chinese tea culture gradually emerge. In China, drinking tea is a very common daily habit. For many Chinese people, drinking tea has become an indispensable part of their lives. But some drinks, although called "tea", are not really tea. For example, the "liangcha" that people in Guangdong Province love to drink tastes slightly bitter. In fact, it is a beverage made from traditional Chinese medicine.
Discussion
Add a comment to share your thoughts on this text.
Sign in to leave a comment.
Sign in