Learn HSK courses HSK 2.0 Current standard HSK 3.0 Coming soon Practice Flashcards & reading Flashcards SRS practice Reading Practice with texts HSK Decks Browse & enroll decks My Decks Manage custom decks Reference Dictionary & hanzi Dictionary Search everything Hanzi Characters & strokes Play Games All Games Pick a game Hanzi Hunter Pinyin typing shooter Tone Trials Train your ear Memory March New or seen before? High Scores Your best runs Progress Stats & rankings Stats Your learning dashboard Achievements Badges & milestones Leaderboards How you rank Reviews What learners say
LearnChinese.ai - Learn Mandarin Chinese Online LearnChinese.ai - Learn Mandarin Chinese Online
LearnChinese.ai - Learn Mandarin Chinese Online LearnChinese.ai - Learn Mandarin Chinese Online
Learn
HSK 2.0 Current standard HSK 3.0 Coming soon
Practice
Flashcards SRS practice Reading Practice with texts HSK Decks Browse & enroll decks My Decks Manage custom decks
Reference
Dictionary Search everything Hanzi Characters & strokes
Play
All Games Pick a game Hanzi Hunter Pinyin typing shooter Tone Trials Train your ear Memory March New or seen before? High Scores Your best runs
Progress
Stats Your learning dashboard Achievements Badges & milestones Leaderboards How you rank Reviews What learners say
Login Sign Up
Back to Dictionary
太公
tàigōng
1. great-grandfather
2. (old) grandfather
3. father
Uncommon • Top 32%

Character Breakdown

太
tài
very, too much; big; extreme
HSK 1 4 丶
公
gōng
fair, equitable; public; duke
HSK 2 4 丶

Compound Words (6)

太公望
TàigōngWàng
see Jiang Ziya [[薑子牙|姜子牙<JiāngZǐyá>]]
老太公
lǎotàigōng
aged gentleman (dialect, respectful term)
姜太公
JiāngTàigōng
see Jiang Ziya [[薑子牙|姜子牙<JiāngZǐyá>]]
太公兵法
TàigōngBīngfǎ
alternative name for ”Three Strategies of Huang Shigong” [[黃石公三略|黄石公三略<HuángShígōngSānlüè>]], one of the Seven Military Classics of ancient China [[武經七書|武经七书<WǔjīngQīshū>]]
太公钓鱼,愿者上钩
tàigōngdiàoyú,yuànzhěshànggōu
Jiang Ziya is fishing, if you want take the hook (idiom, refers to early sage [[薑子牙|姜子牙]] fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose
姜太公钓鱼,愿者上钩
Jiāngtàigōngdiàoyú,yuànzhěshànggōu
Jiang Ziya is fishing, if you want it, take the hook (idiom, refers to early sage [[薑子牙|姜子牙]] fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose

Metadata

Category
Chinese
Word Frequency Rank
27,309 of 84,292

LearnChinese.ai

Master Mandarin

Site

About Custom Decks Accounts & Social Contact

Editorial

Learning Resources Blog HSK 2.0 vs 3.0

Legal

Privacy Policy Terms of Service

Plans

Plans

© 2026 LearnChinese.ai. All rights reserved.