Back to Dictionary
广告
廣告
guǎnggào
1. to advertise
2. a commercial
3. advertisement
4. CL:[[項|项<xiàng>]]
HSK 4

Example Sentences (7)

有一天,他在小区门口看到一个租房子的广告。
Yǒu yì tiān, tā zài xiǎoqū ménkǒu kàn dào yí gè zū fángzi de guǎnggào.
One day, he saw a rental ad at the entrance of the residential complex.
Text 4
我觉得这种不错,你看它酒瓶做得都这么艺术。而且电视上经常有它的广告,我想味道应该不错。
Wǒ juéde zhè zhǒng bú cuò, nǐ kàn tā jiǔpíng zuò de dōu zhème yìshù. Érqiě diànshì shàng jīngcháng yǒu tā de guǎnggào, wǒ xiǎng wèidào yīnggāi bú cuò.
I think this kind is not bad; look, even its bottle is so artistic. Also, there are often ads for it on TV; I think the taste should be pretty good.
Text 3
广告上说房子交通方便,周围很安静,厨房很大。
Guǎnggào shàng shuō fángzi jiāotōng fāngbiàn, zhōuwéi hěn ānjìng, chúfáng hěn dà.
The ad says the house has convenient transportation, the area is very quiet, and the kitchen is very big.
Text 4
广告只会介绍优点,却不会说它的缺点。实际上,很多东西并不像广告上说的那么好,所以不能完全相信广告。
Guǎnggào zhǐ huì jièshào yōudiǎn, què bù huì shuō tā de quēdiǎn. Shíjì shàng, hěn duō dōngxi bìng bù xiàng guǎnggào shàng shuō de nàme hǎo, suǒyǐ bù néng wánquán xiāngxìn guǎnggào.
Ads only introduce the advantages, but they do not mention the disadvantages. In fact, many things are not as good as what the ads say, so you cannot fully trust ads.
Text 3
广告只会介绍优点,却不会说它的缺点。实际上,很多东西并不像广告上说的那么好,所以不能完全相信广告。
Guǎnggào zhǐ huì jièshào yōudiǎn, què bù huì shuō tā de quēdiǎn. Shíjì shàng, hěn duō dōngxi bìng bù xiàng guǎnggào shàng shuō de nàme hǎo, suǒyǐ bù néng wánquán xiāngxìn guǎnggào.
Ads only introduce the advantages, but they do not mention the disadvantages. In fact, many things are not as good as what the ads say, so you cannot fully trust ads.
Text 3
广告只会介绍优点,却不会说它的缺点。实际上,很多东西并不像广告上说的那么好,所以不能完全相信广告。
Guǎnggào zhǐ huì jièshào yōudiǎn, què bù huì shuō tā de quēdiǎn. Shíjì shàng, hěn duō dōngxi bìng bù xiàng guǎnggào shàng shuō de nàme hǎo, suǒyǐ bù néng wánquán xiāngxìn guǎnggào.
Ads only introduce the advantages, but they do not mention the disadvantages. In fact, many things are not as good as what the ads say, so you cannot fully trust ads.
Text 3
第二天,他路过小区门口时,又仔细看了一下广告,原来在记号码的时候写错了一个数字。
Dì èr tiān, tā lùguò xiǎoqū ménkǒu shí, yòu zǐxì kàn le yí xià guǎnggào, yuánlái zài jì hàomǎ de shíhou xiě cuò le yí gè shùzì.
The next day, as he passed the entrance to the residential complex, he looked carefully at the ad again, and it turned out that he had written one digit wrong when writing down the number.
Text 4

Metadata

Category
Chinese