Loading content...

Vocabulary (73 words)

From Lesson: Lesson 19
厨房
chúfáng
kitchen
new
chǎo
to quarrel
new
房东
fángdōng
landlord
new
占线
zhànxiàn
busy (telephone line)
new
to hire
new
cuò
mistake
de
of
电话
diànhuà
telephone
对面
duìmiàn
(sitting) opposite
big
大大小小
dàdàxiǎoxiǎo
large and small
dào
to (a place)
到期
dàoqī
to fall due (loan etc)
第二天
dìèrtiān
next day
打电话
dǎdiànhuà
to make a telephone call
房子
fángzi
house
方便
fāngbiàn
convenient
非常
fēicháng
unusual
广告
guǎnggào
to advertise
individual
huàn
to exchange
环境
huánjìng
environment
回家
huíjiā
to return home
号码
hàomǎ
number
hái
still
hòu
back
hěn
(adverb of degree)
jiù
at once
交通
jiāotōng
to be connected
to record
jìn
near
kàn
to see
开始
kāishǐ
to begin
can
le
(modal particle intensifying preceding clause)
to leave
路过
lùguò
to pass by or through
méi
(negative prefix for verbs)
门口
ménkǒu
doorway
马克
Mǎkè
Mark (name)
马路
mǎlù
street
满意
mǎnyì
satisfied
去年
qùnián
last year
shuō
to speak
shàng
on top
shí
o'clock
时候
shíhou
time
数字
shùzì
numeral
商店
shāngdiàn
store
手机
shǒujī
cell phone
所以
suǒyǐ
therefore
tiān
day
套房
tàofáng
suite
he or him
xià
down
xiě
to write
小区
xiǎoqū
neighborhood
原来
yuánlái
original
yòu
(once) again
于是
yúshì
thereupon
one
一下
yīxià
(used after a verb) give it a go
yǒu
to have
着急
zháojí
to worry
zhè
this
周围
zhōuwéi
surroundings
zi
(noun suffix)
zài
(located) at
租房
zūfáng
to rent an apartment
仔细
zǐxì
careful
总的来说
zǒngdeláishuō
generally speaking
总是
zǒngshì
always
安静
ānjìng
quiet
Raw Text (Chinese / Pinyin / English)
Chinese

马克去年租的房子离马路很近,对面有大大小小的商店,周围环境非常吵。 所以,房子还没到期,马克就开始着急换房子了。 有一天,他在小区门口看到一个租房子的广告。 广告上说房子交通方便,周围很安静,厨房很大。 总的来说,这套房子他很满意,于是他就记下了房东的手机号码,可回家后打电话,电话总是占线。 第二天,他路过小区门口时,又仔细看了一下广告,原来在记号码的时候写错了一个数字。

Pinyin

Mǎkè qùnián zū de fángzi lí mǎlù hěn jìn, duìmiàn yǒu dàdàxiǎoxiǎo de shāngdiàn, zhōuwéi huánjìng fēicháng chǎo. Suǒyǐ, fángzi hái méi dàoqī, Mǎkè jiù kāishǐ zháojí huàn fángzi le. Yǒu yì tiān, tā zài xiǎoqū ménkǒu kàn dào yí gè zū fángzi de guǎnggào. Guǎnggào shàng shuō fángzi jiāotōng fāngbiàn, zhōuwéi hěn ānjìng, chúfáng hěn dà. Zǒng de láishuō, zhè tào fángzi tā hěn mǎnyì, yúshì tā jiù jìxià le fángdōng de shǒujī hàomǎ, kě huíjiā hòu dǎ diànhuà, diànhuà zǒngshì zhànxiàn. Dì èr tiān, tā lùguò xiǎoqū ménkǒu shí, yòu zǐxì kàn le yí xià guǎnggào, yuánlái zài jì hàomǎ de shíhou xiě cuò le yí gè shùzì.

English

The house Mark rented last year was very close to the road, with shops of all sizes across the street, and the surroundings were very noisy. So, the lease isn't up yet, and Mark has already started getting anxious to move. One day, he saw a rental ad at the entrance of the residential complex. The ad says the house has convenient transportation, the area is very quiet, and the kitchen is very big. Overall, he was very satisfied with this apartment, so he wrote down the landlord's cell phone number, but when he called after getting home, the line was always busy. The next day, as he passed the entrance to the residential complex, he looked carefully at the ad again, and it turned out that he had written one digit wrong when writing down the number.

Discussion

Add a comment to share your thoughts on this text.

Sign in to leave a comment.

Sign in

Comments (0)

No comments yet — start the conversation.