Back to Dictionary
习惯
習慣
xíguàn
1. habit
2. custom
3. usual practice
4. to be used to
5. CL:[[個|个<gè>]]
HSK 3 Very Common • Top 3%

Example Sentences (5)

开始有点儿不习惯,后来就慢慢适应了,最近我还交了一个中国朋友。
Kāishǐ yǒu diǎnr bù xíguàn, hòulái jiù mànmàn shìyìng le, zuìjìn wǒ hái jiāo le yí gè Zhōngguó péngyou.
At first I wasn’t quite used to it, then I gradually got used to it, and recently I even made a Chinese friend.
Text 1
所以我有点儿生气,不是因为他们没带铅笔,是因为他们没有好的学习习惯。
suǒyǐ wǒ yǒudiǎnr shēngqì, bú shì yīnwèi tāmen méi dài qiānbǐ, shì yīnwèi tāmen méiyǒu hǎo de xuéxí xíguàn.
so I'm a little angry, not because they didn't bring pencils, but because they don't have good study habits.
Text 4
我已经很少写信,也很少用笔写字,已经习惯用电脑来学习和工作了。
Wǒ yǐ jīng hěn shǎo xiě xìn, yě hěn shǎo yòng bǐ xiě zì, yǐ jīng xí guàn yòng diàn nǎo lái xué xí hé gōng zuò le.
I rarely write letters anymore, and I also rarely write with a pen; I am already used to using a computer to study and work.
Text 4
有些国家的人名写在姓后面,但是只要经过一段时间,就会慢慢地习惯。
yǒu xiē guó jiā de rén míng xiě zài xìng hòu miàn, dàn shì zhǐ yào jīng guò yí duàn shí jiān, jiù huì màn màn de xí guàn.
in some countries, people's names are written after the surname, but after some time, you will gradually get used to it.
Text 4
交流能让人们互相了解,如果有共同的兴趣、爱好或者习惯,就更容易成为朋友了。
Jiāoliú néng ràng rénmen hùxiāng liǎojiě, rúguǒ yǒu gòngtóng de xìngqù,àihào huòzhě xíguàn, jiù gèng róngyì chéngwéi péngyou le.
Communication lets people understand each other; if there are shared interests, hobbies, or habits, it is easier to become friends.
Text 4

Metadata

Category
Chinese
Word Frequency Rank
2,397 of 84,292