Back to Dictionary
HSK 1
一点
一點
yīdiǎn
1.
a bit
2.
a little
3.
one dot
4.
one point
Character Breakdown
Compound Words (15)
一点不
yīdiǎnbù
not at all
一点儿
yīdiǎnr
erhua variant of [[一點|一点<yīdiǎn>]]
一点点
yīdiǎndiǎn
a little bit
差一点
chàyīdiǎn
see [[差點|差点<chàdiǎn>]]
一点一滴
yīdiǎnyīdī
bit by bit
一点一点
yīdiǎnyīdiǎn
little by little
一点就通
yīdiǎnjiùtōng
a hint is all that is needed
一点邻域
yīdiǎnlínyù
(math.) neighborhood of a point
二十一点
èrshíyīdiǎn
blackjack (card game)
差一点儿
chàyīdiǎnr
erhua variant of [[差一點|差一点<chàyīdiǎn>]]
有一点儿
yǒuyīdiǎnr
a bit
灵犀一点通
língxīyīdiǎntōng
mental rapport
一点水一个泡
yīdiǎnshuǐyīgèpào
honest and trustworthy (idiom)
不见一点踪影
bùjiànyīdiǎnzōngyǐng
no trace to be seen
心有灵犀一点通
xīnyǒulíngxīyīdiǎntōng
hearts linked as one, just as the proverbial rhinoceros communicates emotion telepathically through his single horn (idiom); fig. two hearts beat as one
Example Sentences (10)
不仅社会上的人与人之间有竞争,森林里的各种植物之间也有竞争,这一点儿也不奇怪。
Bùjǐn shèhuì shàng de rén yǔ rén zhījiān yǒu jìngzhēng, sēnlín lǐ de gè zhǒng zhíwù zhījiān yě yǒu jìngzhēng, zhè yìdiǎnr yě bù qíguài.
Not only is there competition between people in society, there is also competition among the various plants in the forest. This is not strange at all.
Text 4
老师,我来中国留学两年了,但是我的汉语水平提高得一点儿也不快啊。
Lǎoshī, wǒ lái Zhōngguó liúxué liǎng nián le, dànshì wǒ de Hànyǔ shuǐpíng tígāo de yìdiǎnr yě bù kuài a.
Teacher, I've been studying in China for two years, but my Chinese isn't improving fast at all.
Text 1
记得我女儿小时候,带她去医院打针,刚开始,她害怕得要哭,我就小声地和护士说我女儿很勇敢,一点儿也不怕打针,女儿听了以后马上就不哭了。
Jìde wǒ nǚ'ér xiǎoshíhòu, dài tā qù yīyuàn dǎzhēn, gāng kāishǐ, tā hàipà de yào kū, wǒ jiù xiǎoshēng de hé hùshì shuō wǒ nǚ'ér hěn yǒnggǎn, yìdiǎnr yě bú pà dǎzhēn, nǚ'ér tīngle yǐhòu mǎshàng jiù bù kū le.
I remember when my daughter was little, I took her to the hospital for a shot. At first, she was so scared she was about to cry. I quietly told the nurse that my daughter was very brave and not afraid of shots at all. After my daughter heard that, she stopped crying right away.
Text 3
抽烟对身体一点儿好处也没有。
Chōuyān duì shēntǐ yìdiǎnr hǎochu yě méiyǒu.
Smoking has absolutely no benefits for the body.
Text 2
我发现您对学生特别了解,而且总是能用最简单的方法把复杂的问题解释清楚,让每个学生都能听懂,这一点真是值得我们好好儿学习。
Wǒ fāxiàn nín duì xuéshēng tèbié liǎojiě, érqiě zǒngshì néng yòng zuì jiǎndān de fāngfǎ bǎ fùzá de wèntí jiěshì qīngchǔ, ràng měi gè xuéshēng dōu néng tīngdǒng, zhè yīdiǎn zhēnshì zhídé wǒmen hǎohāor xuéxí.
I have found that you understand students especially well, and you can always use the simplest way to explain complex problems clearly so that every student can understand. This is truly something we should learn from.
Text 3
明天不是有考试吗?你怎么一点儿也不着急?
Míngtiān bú shì yǒu kǎoshì ma? Nǐ zěnme yìdiǎnr yě bù zháojí?
Isn't there an exam tomorrow? How come you're not worried at all?
Text 2
科学研究发现,海洋底部看上去非常安静,然而却不是一点儿声音也没有,海底的动物们一直在“说话”,只不过人的耳朵是听不到的。
Kēxué yánjiū fāxiàn, hǎiyáng dǐbù kàn shàngqù fēicháng ānjìng, rán'ér què bú shì yìdiǎnr shēngyīn yě méiyǒu, hǎidǐ de dòngwùmen yìzhí zài "shuōhuà", zhǐ búguò rén de ěrduo shì tīng búdào de.
Scientific research has found that the ocean floor looks very quiet; however, it is not completely silent. The animals on the seabed are constantly "talking"; it's just that human ears cannot hear it.
Text 5
有一点需要提醒大家,别人的方法也许很有效,但是并不一定适合自己。
Yǒu yìdiǎn xūyào tíxǐng dàjiā, biérén de fāngfǎ yěxǔ hěn yǒuxiào, dànshì bìng bù yídìng shìhé zìjǐ.
One thing to remind everyone: other people's methods may be very effective, but they are not necessarily suitable for you.
Text 5
但是你一点儿也没瘦!你做什么运动了?
Dànshì nǐ yìdiǎnr yě méi shòu! Nǐ zuò shénme yùndòng le?
But you haven't lost any weight at all! What exercise did you do?
Text 4
Metadata
- Category
- Chinese