Back to Dictionary
1. and
2. together with
3. with
4. sum
5. union
6. peace
7. harmony
8. Taiwan pr. <hàn> when it means "and" or "with"
HSK 1 Very Common • Top 0% ✏️ 8 strokes

Character Breakdown (Single character)

Example Sentences (10)

这是明天你出差要带的毛巾、牙膏和牙刷,把它们放到箱子里吧。
Zhè shì Míngtiān nǐ chūchāi yào dài de Máojīn, Yágāo hé Yáshuā, bǎ tāmen fàngdào Xiāngzi lǐ ba.
These are the towel, toothpaste, and toothbrush you need to bring for your business trip tomorrow. Put them in the suitcase.
Text 1
你和李小姐什么时候认识的?
Nǐ hé Lǐ xiǎojiě shénme shíhou rènshi de?
When did you and Miss Li meet?
Text 1
很多外国人认为所有中国人都会功夫和乒乓球,其实只是喜爱这两种运动的中国人比较多。
Hěn duō wàiguórén rènwéi suǒyǒu zhōngguórén dōu huì gōngfu hé pīngpāngqiú, qíshí zhǐshì xǐ'ài zhè liǎng zhǒng yùndòng de zhōngguórén bǐjiào duō.
Many foreigners think all Chinese people can do kung fu and play table tennis, but actually it's just that more Chinese people like these two sports.
Text 5
上次女儿问我飞机是怎么起飞和降落的,真不知道该怎么回答她,她现在总是有各种各样的“为什么”。
Shàngcì nǚ'ér wèn wǒ fēijī shì zěnme qǐfēi hé jiàngluò de, zhēn bù zhīdào gāi zěnme huídá tā, tā xiànzài zǒngshì yǒu gèzhǒng gèyàng de "wèishénme".
Last time my daughter asked me how airplanes take off and land, I really didn't know how to answer her. Now she always has all kinds of "whys".
Text 1
有些同学经常把“明天”和“将来”挂在嘴边,常说作业明天再完成,下次考试一定好好儿复习,等等。
Yǒuxiē tóngxué jīngcháng bǎ "míngtiān" hé "jiānglái" guà zài zuǐbiān, cháng shuō zuòyè míngtiān zài wánchéng, xiàcì kǎoshì yídìng hǎohāor fùxí, děngděng.
Some classmates often keep "tomorrow" and "the future" on their lips, often saying they will finish their homework tomorrow, that next time they will definitely review well, and so on.
Text 4
我今天看见你和一个女的进了咖啡店,她是谁啊?
Wǒ jīntiān kànjiàn nǐ hé yí gè nǚ de jìn le kāfēi diàn, tā shì shéi a?
I saw you and a woman go into a coffee shop today. Who is she?
Text 2
大山,你和马可谁个子高?
Dàshān, nǐ hé Mǎkě shéi gèzi gāo?
Dashan, who is taller, you or Marco?
Text 1
年轻人刚开始工作的时候,不要太急着赚钱,不要眼睛里只有工资和奖金。
Niánqīng rén gāng kāishǐ gōngzuò de shíhou, bú yào tài jí zhe zhuàn qián, bú yào yǎnjing lǐ zhǐ yǒu gōngzī hé jiǎngjīn.
When young people first start working, they shouldn't be too eager to make money; they shouldn't focus only on salary and bonuses.
Text 5
校长,因为外国留学生不了解中国文化,有时候会影响他们和中国人之间的正常交流,甚至还可能引起误会,带来麻烦,所以我们想申请举办一次中国传统文化节活动。
Xiàozhǎng, yīnwèi wàiguó liúxuéshēng bù liǎojiě zhōngguó wénhuà, yǒushíhou huì yǐngxiǎng tāmen hé zhōngguórén zhījiān de zhèngcháng jiāoliú, shènzhì hái kěnéng yǐnqǐ wùhuì, dàilái máfan, suǒyǐ wǒmen xiǎng shēnqǐng jǔbàn yí cì zhōngguó chuántǒng wénhuàjié huódòng.
Principal, because international students do not understand Chinese culture, sometimes this affects normal communication between them and Chinese people, and may even cause misunderstandings and bring trouble, so we would like to apply to hold a Chinese traditional culture festival event.
Text 3
那个拿着碗吃饭的人是你哥哥吗?他和你长得真像。
Nà ge ná zhe wǎn chī fàn de rén shì nǐ gē ge ma? Tā hé nǐ zhǎng de zhēn xiàng.
Is the person eating from a bowl your older brother? He really looks like you.
Text 3